viernes, 29 de junio de 2012
martes, 26 de junio de 2012
sábado, 23 de junio de 2012
#102
canalillo
Comienzo de la concavidad que separa los pechos de la mujer tal como se muestra desde el escote.
Comienzo de la concavidad que separa los pechos de la mujer tal como se muestra desde el escote.
viernes, 22 de junio de 2012
domingo, 17 de junio de 2012
la propera envestida
només espero que no em faci mal_
que no em senti, de nou, derrotada_
només espero que aquest sospir que
guardo, només surti quan tornis a
ser dins meu_
que no em senti, de nou, derrotada_
només espero que aquest sospir que
guardo, només surti quan tornis a
ser dins meu_
sábado, 9 de junio de 2012
jueves, 7 de junio de 2012
algú m'ho ha preguntat?
si fos per amor_
deixaria de pentinar-me del revés
i de buscar les claus al bolso amb aquest neguit_
si fos per la teva escalfor_
oblidaria el sofà i la migdiada
i em passaria a ser més de dies que de nits_
si fos pel que em cau de les butxaques_
et regalaria totes les monedes vermelles,
les més lleugeres, les que fan més pudor_
si fos pel volum amb què escolto música_
et parlaria obrint molt la boca, movent molts els
braços, pessigant-te, llepant-te les orelles_
si fos pel fet de ser_
em convertiria en invertebrat entre els
teus braços_
si fos per mi_
faria fills, faria mots encreuats, faria castells
de sorra, llegiria el conde de montecristo
i menjaria mel i mató
deixaria de pentinar-me del revés
i de buscar les claus al bolso amb aquest neguit_
si fos per la teva escalfor_
oblidaria el sofà i la migdiada
i em passaria a ser més de dies que de nits_
si fos pel que em cau de les butxaques_
et regalaria totes les monedes vermelles,
les més lleugeres, les que fan més pudor_
si fos pel volum amb què escolto música_
et parlaria obrint molt la boca, movent molts els
braços, pessigant-te, llepant-te les orelles_
si fos pel fet de ser_
em convertiria en invertebrat entre els
teus braços_
si fos per mi_
faria fills, faria mots encreuats, faria castells
de sorra, llegiria el conde de montecristo
i menjaria mel i mató
lunes, 4 de junio de 2012
la calor i el soroll
això ha estat un crim d'amor
i que ningú et digui el contrari_
deixo a les teves mans totes les coses belles,
i et busco, de nou, sota el llençols_
la nit es derrueix sobre nostre, ara fa fred,
i t'obriré la porta un dilluns més_
i que ningú et digui el contrari_
deixo a les teves mans totes les coses belles,
i et busco, de nou, sota el llençols_
la nit es derrueix sobre nostre, ara fa fred,
i t'obriré la porta un dilluns més_
Suscribirse a:
Entradas (Atom)